{Paroles de la chanson} 
 
[Spoken:] 
Dearly beloved, if this love only exists in my dreams...don't wake me up. 
 
[Verse 1:] 
Too much light in this window, don't wake me up 
Only coffee no sugar, inside my cup 
If I wake and you're here still, give me a kiss 
I wasn't finished dreaming, about your lips 
 
[Chorus:] 
Don't wake me up, up, up, up up, up [x3] 
Don't wake me up 
Don't wake me.. 
 
Don't wake me up [x4] 
Don't wake me up, up, up, up, up, up 
Don't wake me up 
Don't wake me.. 
 
[Verse 2:] 
So much life in the city, you won't believe 
Been awake for some days now, no time to sleep 
If your heart is a pillow, this love's the bed 
Tell me what is the music, inside my head 
 
[Chorus] 
 
[Bridge:] 
I don't wanna fall, fall, fall, fall asleep no, 
I don't wanna fall unless I'm falling for you 
[x4]  
 | 
          
{Traduction de la chanson} 
 
[Parlé:] 
[Mon] Bien-aimé, si cet amour existe uniquement dans mes rêves... Ne me réveille pas. 
 
[Premier couplet:] 
Trop de lumière par cette fenêtre, ne me réveille pas 
Seulement du café pas de sucre, dans ma tasse 
Si je me réveille et tu es toujours ici, donne-moi un baiser 
Je n'avais pas fini de rêver, de tes lèvres 
 
[Refrain:] 
Ne me réveille pas, pas, pas, pas, pas, pas [x3] 
Ne me réveille pas 
Ne m'éveille pas... 
 
Ne me réveille pas [x4] 
Ne me réveille pas, pas, pas, pas, pas, pas 
Ne me réveille pas 
Ne m'éveille pas... 
 
[Second couplet:] 
Tant de vie dans la ville, tu ne croiras pas 
Je suis éveillé depuis quelques jours maintenant, pas le temps de dormir 
Si ton cœur est un oreiller, cet amour est le lit 
Dis-moi quelle est la musique, dans ma tête 
 
[Refrain] 
 
[Pont:] 
Je ne veux pas m'en-, m'en-, m'en-, m'endormir non, 
Je ne veux pas tomber à moins de tomber pour toi* 
[x4] 
 
* À prendre dans le sens de « tomber amoureux de toi ».  
 | 
        
Enregistrer un commentaire