NOUVEAUTES

Psy Gentleman

Gentleman (stylisé en GENTLEMAN) est un single K-pop du musicien sud-coréen Psy, sorti le 12 avril 2013. Il fait suite à son tube international Gangnam Style qui, au moment de la sortie de Gentleman, a été visionné sur YouTube 1,5 milliards de fois. La première performance publique de la chanson, avec sa chorégraphie associée a été faite à 18 h 30 (heure locale) au stade de la Coupe du monde de Séoul, lors d'un concert réunissant plus de 50 000 spectateurs. Afficher la suite

Paroles De La Chanson :

{Gentleman}

Alagamun-lan, weh, wakun, heya, hanun, gon
Alagamun-lan, weh, makun, heya, hanun, gon
Alagamun-lan, ari, gari, hanon, kari, he
Alagamun-lan, we-like, we like party, hey
Ichiba, varriya, is hara moru, mashi sondori, yama, varriya
Yougun, pegi, tur, equa, machen, varriya
Noga, onku, pega, haga, kunge, nande, varriya
Damn girl, you're so freakin sexy
I-I-I I'm a, I-I-I I'm a
I-I-I I'm a, mother-father-gentleman
[x3]
Alagamun-lan, weh, mikuneya, hana, gon
Alagamun-lan. weh, sikuneya, hana, gon
Alagamun-lan, pali, pali, wasa, nelly, neh
Alagamun-lan, nali, nali, nasa, pali, hee
Ichiba, varaniya, nori, moli, holy, daddy, chunga, ri
Varriya, get feeling, feeling good, brutake
Varriya, gachu, gunya, sorinage, sorinage
Varriya, damn girl, i'mma party, morphine
I-I-I I'm a, I-I-I I'm a
I-I-I I'm a, mother-father-gentleman
[x3]
Gonna make you sweat
Gonna make you wet
You know who I am, west side
Gonna make you sweat
Gonna make you wet
You know who I am, west side
I-I-I I'm a, I-I-I I'm a
I-I-I I'm a, mother-father-gentleman
[x3]

Traduction De La Chanson :

{Gentleman}

Je ne sais pas si vous savais, pourquoi il est chaud
Je ne sais pas si vous savais pourquoi il doit être propre
Je ne sais pas si vous savez ça va être un problème si vous hésitez
Je ne sais pas si vous savez, nous aimons, nous aimons faire la fête
Hey là, pour vous je vais me présenter, je suis un mec cool avec du courage
Un mec avec de l'esprit et de la folie
Qu'est-ce tu veux entendre, ce que tu veux me faire c'est
Putain chérie, tu es tellement sexy

Je je je suis un, je je je suis un
Je je je suis un parfait-gentleman
[x3]
Je ne sais aps si vous savez, pourquoi il doit être lisse
Je ne sais pas si vous savez pourquoi il doit être sexy
Je ne sais pas si vous savez chérie, dépêchez-vous et venez faire la fête
Je ne sais pas si vous savez c'est fou, dépêchez-vous
Hey là, votre tête, taille, jambes, mollets...
Bon, mettons-nous bien, soyons bien, c'est doux
Je vais vous faire haleter et vous faire hurler
Putain chérie je suis à la fête, drogué
Je je je suis un, je je je suis un
Je je je suis un parfait-gentleman
[x3]
Je vais vous faire transpirer
Je vais vous faire mouiller
Vous savez qui je suis, West Side
Je vais vous faire transpirer
Je vais vous faire mouiller
Vous savez qui je suis, West Side
Je je je suis un, je je je suis un
Je je je suis un parfait-gentleman
[x3]

Carly Rae Jepsen Tonight I'm Getting Over You

Tonight I'm Getting Over You est une chanson de l'artiste canadienne Carly Rae Jepsen, tirée de son deuxième album "Kiss" (2012). La chonson a été écrite par Jepsen, Lukas Hilbert, Max Martin, Clarence Coffee Jr, Shiloh, et Katerina Loules.

Paroles De La Chanson :

{Tonight I'm Getting Over You}

I wanna smash your fears
And get drunken off your tears
Don't you share your smile with anyone else but me
I wanna touch your heart
I wanna crash it in my hands
Make you plead and cry as you give up all the lies

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning with somebody new
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

Stuck in a real bad dream
And man it feels so new to me
Should be in your arms but I'm begging at your feet
It's been a real hard night
And I just hold my pillow tight
It won't love me back, no,
It's not you and I

We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning with somebody new
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Tonight I'm getting over you
Over you
Over you

(Tonight I'm getting over you)
We're not lovers
But more than friends
Put a flame to every single word you ever said
No more crying
To get me through
I'll keep dancing till the morning with somebody new
Tonight I'm getting over you

Traduction De La Chanson :

{Ce soir j'en ai fini avec toi}

Je veux détruire tes peurs
Et m'enivrer de tes larmes
Ne partages-tu ton sourire qu'avec n'importe qui d'autre plutôt que moi
Je veux toucher ton coeur
Je veux l'écraser dans mes mains
Te faire supplier et pleurer alors que tu renonces à tous les mensonges

Nous ne sommes pas des amoureux
Mais plus que des amis
Mets une flamme à chaque mot que tu as jamais dit
Plus de pleurs
Pour me toucher
Je vais continuer à danser jusqu'au matin avec quelqu'un d'autre
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Fini avec toi
Fini avec toi

Coincée dans un réel mauvais rêve
Et mec c'est tellement nouveau pour moi
Je devrais être dans tes bras mais je supplie à tes pieds
Ça a été une nuit vraiment dure
Et je tiens simplement mon oreiller serré
Il ne m'aimera pas en retour, non
Ça n'est pas toi et moi

Nous ne sommes pas des amoureux
Mais plus que des amis
Mets une flamme à chaque mot que tu as jamais dit
Plus de pleurs
Pour me toucher
Je vais continuer à danser jusqu'au matin avec quelqu'un d'autre
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Ce soir j'en ai fini avec toi
Fini avec toi
Fini avec toi

(Ce soir j'en ai fini avec toi)
Nous n'étions pas des amoureux
Mais plus que des amis
Mets une flamme à chaque mots que tu as jamais dit
Plus de pleurs
Pour me toucher
Je vais continuer à danser jusqu'au matin avec quelqu'un d'autre
Ce soir j'en ai fini avec toi

Train Mermaid

Mermaid est une chanson de la bande de Pop Rock Train, tirée de leurs sixiéme album "Clifornia 37". Elle a été réalisée en tant que single le 27 decembre 2012. La chanson a été écrite par Pat Monahan, Espen Lind, Amund Bjørklund, Tor Erik Hermansen, Mikkel Eriksen et produite par "Espionage", Butch Walker.

Paroles De La Chanson :

{Mermaid}

Whoa, whoa
Can’t swim so I took a boat,
To an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before
Stayed there till the air was clear
I was bored and out of tears,
Then I saw you washed up on the shore
I offered you my coat, thank goddess love can float
Crazy how that shipwreck met my ship was comin’ in
We talked till the sun went down
Love on the Pugit Sound
My treasure map was on your skin

Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
'til I got her, had I known it could come true
I would have wished in ’92, for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa

Sharks green with envy they wonder what you see in me
Funny but sometimes can’t help but wonder that as well
Now life is a holiday, making up for the years I paid
The way to this heavenly bay… it went through hell

Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
'til I got her, had I known it could come true
I would have wished in ’92, for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa

Rescued you by the banyan tree,
All the girlfish in the sea
Couldn't hold a candle to you,
They don’t have a handle on you,
They don’t have a scandal on you
I love Ecco Sandals on you
Saving me was B-I-G,
All the boyfish in the sea
They all wish that they could be me

Can’t swim so I took a boat,
To an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before

Beauty in the water, angel on the beach
Ocean’s daughter, I thought love was out of reach
'til I got her, had I known it could come true
I would have wished in ’92, for a mermaid just like you
Whoa, just like you, whoa

Just like you, whoa
Just like you, whoa

Traduction De La Chanson :

{Mermaid}
Traduction non disponible pour le moment

Cascada Glorious

Glorious est un single du groupe Cascada dont la sortie digitale s'est faite le 8 février 2013 en Allemagne. Il s'agit du titre que l'Allemagne présente au Concours Eurovision de la chanson 2013.

Paroles De La Chanson :

{Glorious}

Do you know it’s time to let yourself go?
Why don’t we just let it show?
Tell me what you’re waiting for
‘Cause I, I wanna live before I die
Crash and burn and lose my mind
We can set the world on fire
Tonight we can be glorious
We are young at heart and we’re free
The world is ours, I can feel the music in me
Glorious, found a love that eyes cannot see
Delirious, oh oh oh oh, oh oh oh
I believe the little child inside of me
Can reveal my destiny
And one day I’ll be breaking free
Now’s the time, we’re running at the speed of light
I’ll meet you on the other side
Every time I close my eyes
Tonight we can be glorious
We are young at heart and we’re free
The world is ours, I can feel the music in me
Glorious, found a love that eyes cannot see
Delirious, I can feel the music in me
(Glorious) Found a love that eyes cannot see
(Glorious) (We are young, oh oh, oh oh oh)
(We are young, oh oh, oh oh oh)
(We are young, oh oh, oh oh oh)
(We are young, oh oh, oh oh oh)
Tonight we can be glorious
We are young at heart and we’re free
The world is ours, I can feel the music in me
Glorious, found a love that eyes cannot see
Delirious, oh oh oh oh, oh oh oh

Traduction De La Chanson :

{Glorious}
Traduction non disponible pour le moment

P!nk Just Give Me a Reason

Just Give Me a Reason est une chanson de l'artiste américaine P!nk en duo avec Nate Ruess. La chanson est choisie comme le troisiéme single du sixiéme album de P!nk, appelé "The Truth About Love" (2012).

Paroles De La Chanson :

{Just Give Me a Reason (Feat. Fun.)}

[Pink:]
Right from the start
You were a thief you stole my heart
And I your willing victim
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
And with every touch you fixed them
Now you've been talking in your sleep
OH, OH
Things you never say to me
OH, OH
Tell me that you've had enough
Of our love, our love

[Hook:]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again

[Nate Ruess:]
Im sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine
(Oh we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everything
And its all in your mind
(Yeah but this is happening)
You've been having real bad dreams
OH, OH
You used to lie so close to me
OH, OH
There's nothing more than empty sheets
Between out love, our love, oh our love, our love

[Hook:]
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

I never stopped
You're still written in the scars on my heart
You not broken just bent
And we can learn to love again

[Bridge:]
Oh tears ducts and rust
I'll fix it for us
We're collecting dust but our love's enough
You're holding it in
You're pouring a drink
No nothing is as bad as it seems
We'll come clean

[Hook:] X2
Just give me a reason
Just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent
And we can learn to love again

It's in the stars
It's been written in the scars on our hearts
We're not broken just bent
And we can learn to love again

[Pink:]
Oh we can learn to love again
Oh we can learn to love again
OH, OH
That we're not broken just bent
And we can learn to love again

Traduction De La Chanson :

{Donne moi juste une raison}

[Pink:]
Depuis le début
Tu étais un voleur tu as volé mon cœur
Et moi ta victime consentante
Je t'ai laissé voir des parts de moi
Qui n'étaient pas toutes reluisantes
Et par petites touches tu les as réparées
Maintenant que tu as parlé dans ton sommeil
OH, OH
De choses que tu ne m'as jamais dites
OH, OH
Dis-moi que tu as eu suffisamment
De notre amour, notre amour

[Refrain:]
Juste donne-moi une raison
Juste une petite sera suffisante
Juste une seconde où nous n'étions pas brisés mais juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

C'est dans les étoiles
C'est écrit sur les cicatrices de nos cœurs
Nous ne sommes pas brisés, mais juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Nate Ruess:]
Je suis désolé je ne comprends pas d'où tout cela provient
Je pensais que nous étions bien
(Oh nous avions tout)
Tes pensées sont en train de s'agiter dans tous les sens de nouveau
Ma chérie nous avons toujours tout
C'est seulement dans ta tête
(Ouais mais quelque chose est en train de se passer)
Tu as eu de vrais mauvais rêves
OH, OH
Tu avais l'habitude de mentir si près de moi
OH, OH
Il n'y a rien de plus que des draps vides
Entre notre amour, notre amour, oh notre amour, notre amour

[Refrain:]
Juste donne-moi une raison
Juste une petite sera suffisante
Juste une seconde où nous n'étions pas brisés mais juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

Je n'ai jamais arrêté
Tu es toujours inscrite sur les cicatrices de mon coeur
Tu n'es pas brisée juste tordue
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Pont:]
Oh les flots de larmes et ce qui est rouillé
J'arrangerai ça pour nous
Nous avons accumulé la poussière mais notre amour est suffisant
C'est à l'intérieur de toi
Tu sers un verre
Non rien n'est aussi mauvais que cela paraît
Nous irons bien

[Refrain:] X2
Juste donne-moi une raison
Juste une petite sera suffisante
Juste une seconde où nous n'étions pas brisés mais juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

C'est dans les étoiles
C'est écrit sur les cicatrices de nos cœurs
Nous ne sommes pas brisés, mais juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

[Pink:]
Oh nous pouvons apprendre à aimer à nouveau
Oh nous pouvons apprendre à aimer à nouveau
OH, OH
Que nous ne sommes pas brisés juste tordus
Et nous pouvons apprendre à aimer à nouveau

Lil Wayne Love Meft. Drake, Future

Love me est une chanson du rappeur américain Lil Wayne en duo avec Drake et Future, la video clip de la chanson a été mise en ligne sur vevo le 14 février 2013.

Paroles De La Chanson :

{Love me}
Paroles non disponibles pour le moment.

Traduction De La Chanson :

{Love me}
Traduction non disponibles pour le moment.


Train Drive By

Drive By est une chanson du groupe américain Train sortie le 10 janvier 2012 sous le major Sony Music Entertainment. 1e single extrait de l'album studio California 37, la chanson a été écrite par Patrick Monahan, Espen Lind et Amund Bjørklund, la même équipe qui a contribué au tube Hey, Soul Sister. Drive By est produite par Esponiage et Butch Walker.
Le single se classe numéro 10 Billboard Hot 100, devenant le 3e hit du groupe à atteindre le top 10 aux États-Unis. Au niveau international, Drive By atteint le top 10 dans 13 pays différents.

Paroles De La Chanson :

{Drive By}

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that's deja vu
But I thought this can't be true
Cause you moved to west L.A.
Or New York or Santa Fe
Or wherever to get away from me

Oh but that one night
Was more than just right
I didn't leave you
Cause I was all through
Oh I was overwhelmed
And frankly scared as hell
Because I really fell for you

Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my ... love
When you move me
Everything is groovy
They don't like it sue me
The way you do me
Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

On the other side of a downward spiral
My love for you went viral
And I loved you every mile
You drove away
But now here you are again
So let's skip the "How you been?"
And get down to the "more than friends" at last

Oh but that one night
Is still the highlight
I didn't need you
Until I came to
And I was overwhelmed
And frankly scared as hell
Because I really fell for you

Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my ... love
When you move me
Everything is groovy
They don't like it sue me
The way you do me
Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

Please believe
That when I leave
There's nothing up my sleeve but love for you
And a little time to get my head together too

On the other side of a street I knew
Stood a girl that looked like you
I guess that's deja vu
But I thought this can't be true
Cause

Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by
Just a shy guy looking for a 2-ply
Hefty bag to hold my ... love
When you move me
Everything is groovy
They don't like it sue me
The way you do me
Oh I swear to you
I'll be there for you
This is not a drive by

Traduction De La Chanson :

{Histoire d'un soir}

Sur le trottoir d'en face d'une rue que je connaissais
Il y avait une fille qui te ressemblait
Je crois que c'est courant comme situation
Mais je ne parvenais pas à y croire
Car tu as déménagé à l'ouest de Los Angeles
Ou New York ou Santa Fe
Ou je ne sais où pour t'éloigner de moi

Oh mais cette unique nuit
Était plus que bien
Je ne t'ai pas quittée
Parce que j'en avais fini avec toi
Oh j'étais bouleversé
Et franchement effrayé au possible
Car j'ai vraiment craqué pour toi

Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir
Simplement un mec timide qui cherche un sac
Solidement renforcé pour contenir son ... amour
Quand tu me séduis
Tout devient super
Les autres n'aiment pas, et alors
Ta façon de faire l'amour
Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir

A l'autre bord de ma descente aux enfers
Mon amour pour toi a empiré
Et je t'ai aimé à chaque kilomètre
Que tu as fait pour t'éloigner
Mais maintenant te revoilà
Alors passons le "Qu'est-ce que tu deviens?"
Et allons directement au "Nous sommes plus qu'amis" finalement

Oh mais cette unique nuit
Reste un temps fort
Je n'avais pas besoin de toi
Tant que je n'avais pas repris mes esprits
Et j'étais bouleversé
Et franchement effrayé au possible
Car j'ai vraiment craqué pour toi

Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir
Simplement un mec timide qui cherche un sac
Solidement renforcé pour contenir son ... amour
Quand tu me séduis
Tout devient super
Les autres n'aiment pas, et alors
Ta façon de faire l'amour
Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir

Je t'en prie, crois moi
Que quand je m'en irai
Je ne te réserverai rien d'autre que mon amour
Et un peu de temps aussi pour me remettre

Sur le trottoir d'en face d'une rue que je connaissais
Il y avait une fille qui te ressemblait
Je crois que c'est courant comme situation
Mais je ne parvenais pas à y croire
Car

Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir
Simplement un mec timide qui cherche un sac
Solidement renforcé pour contenir son ... amour
Quand tu me séduis
Tout devient super
Les autres n'aiment pas, et alors
Ta façon de faire l'amour
Oh je te jure
Je serai là pour toi
Ce n'est pas une histoire d'un soir

Train

Train est un groupe de rock alternatif de San Francisco récompensé de plusieurs Grammy Awards.Le groupe débute à San Francisco avec uniquement deux membres ; Patrick Monahan (chanteur principal) originaire d'Érié, Pennsylvanie et Rob Hotchkiss (guitariste et chanteur). Pour leurs premières représentations le groupe se rendait dans des cafés et des clubs locaux.Les membres du groupe auto-financèrent le premier album homonyme pour un coût de production de 25 000 dollars. Columbia accepta de les produire sous Aware Records après avoir entendu ce premier album.Voir plus de détails ....
voir

French Montana Ocho Cinco ft. Diddy, Red Cafe, MGK, Los

Ce résumé n'est pas disponible. Veuillez cliquer ici pour afficher l'article.

Kelly Rowland Down for Whatever

Down for Whatever est une chanson de la chanteuse amèricaine Kelly Rowland en duo avec The WAV.s, tirée de son troisiéme album "Here i Am (2011)".

Paroles De La Chanson :

{Down For Whatever}

I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
There’s no place I wouldn’t go

Tonight I’m ready to take it anywhere
I’m amazed by you all
You bring out a side I didn’t know
Say the word and I’ll do anything, can’t say no to you
It ain’t juice mixed with booze
No baby every word is true

I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever

Let’s explore see what we find
I’m waiting for you to discover me
No restraints no regrets
Just give me your eye, I won’t forget

Say the word and I’ll do anything, can’t say no to you
It ain’t juice mixed with booze
No baby every word is true

I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever

Tonight you’re making everything feel right
Tonight I wanna get high and touch the sky

I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
When it comes to you
I could make love on the floor
I’m down for whatever
I’m down for whatever
Baby let’s get creative
Cause of you I am down
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever
I’m down for whatever

Traduction De La Chanson :

Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Il n'y a aucun endroit où je ne voudrais pas aller

Ce soir, je suis prête à le prendre n'importe où
Je suis étonnée de voir par vous tous
Tu apportes un côté que je ne connais pas
Dire le mot et je ferai n'importe quoi, je ne peut pas te dire non
Il ne s'agit pas de jus mélangé avec de l'alcool
Non bébé chaque mot est vrai

Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à vous
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi

À la découverte de voir ce que nous trouvons
Je t'attends pour me découvrir
Aucunes restrictions aucuns regrets
Juste donne-moi ton oeil, je n'oublierai pas

Dit le mot et je ferai n'importe quoi, ne peut pas dire pour toi
Il ne s'agit pas de jus mélangé avec de l'alcool
Non bébé chaque mot est vrai

Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Ce soir, tu fais tout ressentir
Ce soir, je veux prendre de la hauteur et toucher le ciel

Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Quand ça vient à toi
Je pourrais faire l'amour sur le sol
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Bébé nous allons faire preuve de créativité
A cause de toi je suis en bas
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi
Je suis en bas pour n'importe quoi

Kelly Rowland Motivation ft. Lil Wayne

Motivation est une chanson de l'artiste américaine Kelly Rowland en duo avec Lil Wayne, tirée de son troisième album Here I Am (2011). Elle a été écrite par Jim Jonsin, Rico Love, Daniel Morris and Lil Wayne, avec la production de Jonsin.

Paroles De La Chanson :

{Motivation Feat Lil Wayne}

Go, go, go, go
Go, go, go, go

Oh lover, don’t you dare slow down
Go longer, you can last more rounds
Push harder, you're almost there now
So go lover, make mama proud
And when were done, I don’t wanna feel my legs
And when were done, I just wanna feel your head so lower me baby
You can’t stop there,
Music still playin in the background
And you’re almost there
You can do it I believe in you baby
So close from here
Baby i’mma be your motivation
Go, go, go, go
Motivation
Go, go, go, go

Oh lover, when you call my name
No other, can do that the same, ho
Won't let yuh, get up out there game, no
So go lover, don’t let it make me rain

And when were done, I don’t wanna feel my legs, baby
And when were done, I just wanna feel your head so lower me baby
You can’t stop there,
Music still playin in the background
And you’re almost there
You can do it I believe in you baby
So close from here
Baby i’mma be your motivation
Go, go, go, go
Motivation
Go, go, go, go

Uh, girl I turn that thing into a rain forest
Rain on my head, call that brainstorming
Yeah this is deep, oh, I go deeper
Make you lose yourself, and finders keepers
It go green light, go weezy go
I like to taste that sugar, that sweet and low
But hold up wait, new position
I put her on my plate then I do the dishes
She my motivation, I’m her transportation
Cause I let her ride, while I drive her crazy
Then I just keep going going, like I’m racing
When I’m done she hold me like a conversation
Weezy, baby

And when were done, I don’t wanna feel my legs
And when were done, I just wanna feel your head so lower me baby
You can’t stop there,
Music still playin in the background
And you’re almost there
You can do it I believe in you baby
So close from here
Baby i’mma be your motivation
Go, go, go, go
Go, go, go, go

Traduction De La Chanson :

{Motivation}

Oh amant, ne t'avises pas de ralentir
Continu, tu peux durer plusieurs tours
Pousse plus fort, tu y es presque
Alors allez-amant, fait maman fière
Et quand on a fini, je ne veux pas sentir mes jambes
Et quand on a fini, je veux juste sentir ta tête plus bas bébé
Tu ne peux pas t'arrêter là, la musique continu de jouer dans le fond
Et tu y es presque
Tu peux le faire, je crois en toi bébé
On en est si près
Alors bébé Que je sois ta motivation
Allez, allez, allez, allez
motivation
Allez, allez, allez, allez

Oh amant, lorsque tu prononces mon nom
Aucun autre ne peut me faire la même chose
Je ne te laisserai pas, sortir de leur jeux, non
Alors amant, ne le laisse pas me faire pleuvoir (mouiller)

Et quand on a fini, je ne veux pas sentir mes jambes
Et quand on a fini, je veux juste sentir ta tête plus bas bébé
Tu ne peux pas t’arrêter là, la musique joue toujours dans le fond
Et tu y es presque
Tu peux le faire, je crois en toi bébé
On en est si proche

Euh, petite fille, je transforme cette chose en une forêt tropicale
La pluie sur ma tête, appel ça un brainstorming( mélange d'idées différentes sur un seul et même sujet)
Ouais c'est profond, mais oh, je vais plus profond encore
Je te fais perdre la tête, et celui qui le trouve le garde
Il y a de la lumière verte, aller doucement aller
J'aime goûter ce sucre, c'est doux et peu relevé
Mais tiens le coup, attend, la nouvelle position
Je l'ai mise dans mon assiette, puis fait la vaisselle
Elle est ma motivation, je suis son transporteur
Parce que je la laisser monter, pendant que je la rend folle
Donc je continu, comme si c'était une course
Lorsque j'ai fini, elle me fait la conversation
Weezy, bébé

Et quand on a fini, je ne veux pas sentir mes jambes
Et quand on a fini, je veux juste ta tête plus bas bébé
Tu ne peux pas t'arrêter là, la musique continu de jouer dans le fond
Et tu y es presque
Tu peux le faire, je crois en toi bébé
On en est si proche
Bébé, que je sois ta motivation

Kelly Rowland Commander

Commander est une chanson de l'artiste Kelly Rowland en duo* avec David Guetta, tirée de son troisième album " Here I Am (2011)". La chanson a été écrite par Rico Love.

Paroles De La Chanson :

{Commander}

Dance (x7)

(Verse 1:)
I feel like the DJ is my bodyguard
You see the way he keeps me safe
With the treble and that bass
I feel free enough to party hard
This dress won't go to waste
Feel like I own the place
V.I.P to to be the boss
You see the way these people stare
Watching how I fling my hair
I'm a dancefloor lover
Baby there's no other
Who do it like I do it yeah

(Chorus:)
From here on out
I'll be your commander
No fear no doubt
I'll provide the answer
Right now i command you to dance
I'll be your commander
Right now I command you to dance
I'll be your commander
Right now i command you to...

I- I'll be your commander
I'll provide the asnwer

(Verse 2:)
Ain't no reason to celebrate
But you know we gon' hav a ball
Champagne spillin' from the wall
And I'll be partying til hella late
But I ain't worried not at all
I just give my driver a call (yeah)
Tell him pick me up at 8am
No we ain't stopping right here
We'll take the party to the crib
Let's go all night baby
You won't find no lady
Who does it like I does it yeah

[Chorus]

It's jam packed
So DJ where you at?
I know you got my back
So make that bass attack
Let's make these people move
You know i need some room, to
Do what i do, I'm bout to act a fool
Turn the lights on

[Chorus]

I-I'll be your commander
I'll provide the answer

Traduction De La Chanson :

{Commandant}

(Couplet 1:)
Je sens que le DJ est mon garde du corps
Tu vois la façon dont il me protège
Avec les aiguës et les graves
Je me sens assez libre pour faire la fête
La robe n’ira pas à la poubelle
Je sens que cet endroit m’appartient
V.I.P pour être le boss
Tu vois la façon dont les gens me fixent
Regardant comme je lance mes cheveux
Je suis une amoureuse du dancefloor
Bébé y en a pas d’autres
Qui le fait comme moi ?

(Refrain:)
Ici et ailleurs
Je serai ton commandant
Pas de peur pas de doute
J’apporterai les réponses
Et là je t’ordonne de danser
Je serai ton commandant
Et là je t’ordonne de danser
Je serai ton commandant
Et là je t’ordonne de …

Je - je serai ton commandant
J’apporterai les réponses

(Couplet 2:)
Il n’y a pas de raison de célébrer
Mais tu sais qu’on va s’amuser
Le champagne se renverse sur le mur
Et je ferai la fête jusqu’à tard
Mais je n’ai pas peur du tout
J’appelle juste mon chauffeur (ouais)
Je lui dis de venir me chercher à 8 heures du mat
Non on ne s’arrête pas ici
On continue la soirée dans l’appartement
Continuons toute la nuit bébé
Tu ne trouveras pas de femme
Qui le fait comme moi

[Refrain]

C’est blindé
Alors DJ où es tu ?
Je sais que tu veilles sur moi
Alors fais cette attaque de basse
Faisons danser les gens
Tu sais que j’ai besoin de place pour
Faire ce que je fais, je vais faire l’imbécile
Allume la lumière

[Refrain]

Je - je serai ton commandant
J’apporterai les réponses
 
Copyright © 2012. CliParoles.Com - Tous Droits Réservés
Proudly powered by Blogger